< Esdras 2 >

1 Now estas são as crianças da província que saíram do cativeiro daqueles que haviam sido levados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e Judá, todos para sua cidade;
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 que vieram com Zorobabel, Jeshua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
3 Os filhos de Parosh, dois mil cento e setenta e dois.
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 Os filhos de Shephatiah, trezentos e setenta e dois.
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
Aras Efterkommere 775,
6 Os filhos de Pahathmoab, dos filhos de Jeshua e Joab, dois mil e oitocentos e doze.
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 Os filhos de Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
Elams Efterkommere 1254,
8 Os filhos de Zattu, novecentos e quarenta e cinco.
attus Efterkommere 945,
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Zakkajs Efterkommere 760,
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Banis Efterkommere 642,
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Bebajs Efterkommere 623,
12 Os filhos de Azgad, mil duzentos e vinte e dois.
Azgads Efterkommere 1222,
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Adonikams Efterkommere 666,
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
Adins Efterkommere 454,
16 Os filhos de Ater, de Hezekiah, noventa e oito.
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
Bezajs Efterkommere 323,
18 Os filhos de Jorah, cento e doze.
Joras Efterkommere 112,
19 Os filhos de Hashum, duzentos e vinte e três.
Hasjums Efterkommere 223,
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco anos.
Gibbars Efterkommere 95,
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
Betlehems Efterkommere 123,
22 The Os homens de Netophah, cinqüenta e seis.
Mændene fra Netofa 56,
23 Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
Mændene fra Anatot 128,
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
Azmavets Efterkommere 42,
25 Os filhos de Kiriath Arim, Chephirah, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 Os filhos de Ramah e Geba, seiscentos e vinte e um.
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
Mændene fra Mikmas 122,
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
Nebos Efterkommere 52,
30 Os filhos de Magbish, cento e cinqüenta e seis.
Magbisj's Efterkommere 156,
31 Os filhos do outro Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Harims Efterkommere 320,
33 Os filhos de Lod, Hadid, e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Jerikos Efterkommere 345,
35 Os filhos de Senaah, três mil seiscentos e trinta.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jeshua, novecentos e setenta e três.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 Os filhos de Immer, mil e cinqüenta e dois.
Immers Efterkommere 1052,
38 Os filhos de Pashhur, mil duzentos e quarenta e sete.
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
Harims Efterkommere 1017.
40 Os Levitas: as crianças de Jeshua e Kadmiel, das crianças de Hodaviah, setenta e quatro.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Shallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Shobai, no total de cento e trinta e nove.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 Os servos do templo: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
Keros's, Si'as, Padons,
45 os filhos de Lebanah, os filhos de Hagabah, os filhos de Akkub,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 os filhos de Hagab, os filhos de Shamlai, os filhos de Hanan,
Hagabs, Salmajs, Hanans,
47 os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaiah,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 os filhos de Rezin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazzam,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 as crianças de Uzza, as crianças de Paseah, as crianças de Besai,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 as crianças de Asnah, as crianças de Meunim, as crianças de Nephisim,
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
51 as crianças de Bakbuk, as crianças de Hakupha, as crianças de Harhur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 as crianças de Bazluth, as crianças de Mehida, as crianças de Harsha,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 as crianças de Barkos, as crianças de Sisera, as crianças de Temah,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 as crianças de Neziah, as crianças de Hatipha.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Hassophereth, os filhos de Peruda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 os filhos de Jaalah, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 os filhos de Shephatiah, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth Hazzebaim, os filhos de Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 Todos os servos do templo, e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 Estes foram os que subiram de Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan e Immer; mas não puderam mostrar as casas de seus pais e seus descendentes, se eram de Israel:
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 os filhos de Delaiah, os filhos de Tobiah, os filhos de Nekoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaiah, os filhos de Hakkoz, e os filhos de Barzillai, que levaram uma esposa das filhas de Barzillai, o Gileadita, e foram chamados pelo nome deles.
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 Estes procuraram seu lugar entre aqueles que foram registrados por genealogia, mas não foram encontrados; portanto, foram considerados desqualificados e removidos do sacerdócio.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 O governador lhes disse que não deveriam comer das coisas mais sagradas até que um sacerdote se levantasse para servir com Urim e com Thummim.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 Toda a assembléia, em conjunto, era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Hele Menigheden udgjorde 42360
65 além de seus servos e servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos homens e mulheres cantando.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Their os cavalos eram setecentos e trinta e seis; suas mulas, duzentas e quarenta e cinco;
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 their os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; seus burros, seis mil setecentos e vinte.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 Some dos chefes de família dos pais, quando chegaram à casa de Yahweh, que fica em Jerusalém, ofereceram voluntariamente que a casa de Deus a instalasse em seu lugar.
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
69 Deram de acordo com sua capacidade no tesouro da obra sessenta e um mil dracmas de ouro, cinco mil minas de prata e cem vestes de padres.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 Assim, os sacerdotes e os levitas, com alguns do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, viviam em suas cidades, e todo Israel em suas cidades.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< Esdras 2 >