Belshazzar
Lexicon:
בֵּֽלְאשַׁצַּר, בֵּלְשַׁאצַּר
Transliteration:
be.le.sha.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Word:
בֵּֽלְאשַׁצַּר, בֵּלְשַׁאצַּר
Transliteration:
be.le.shats.tsar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.5.1; son of: Nebuchadnezzar (
h5019) Aramaic of
be.le.shats.tsar (בֵּֽלְאשַׁצַּר, בֵּלְשַׁאצַּר "Belshazzar"
h1112) § Belshazzar = "Bel protect the king" king of Babylon at the time of its fall; he to whom Daniel interpreted the writing on the wall
Transliteration:
Bêlshaʼtstsar
Pronounciation:
bale-shats-tsar'
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Belshatstsar, a Babylonian king}; Belshazzar.; (Aramaic) corresponding to
h1112 (בֵּלְשַׁאצַּר)
[the] taste of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
report, taste 1a) taste 1b) report
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phrase] command, commandment, decree, [phrase] regard, taste, wisdom.; (Aramaic) from
h2939 (טְעַם), and equivalent to
h2941 (טַעַם)
bring
Transliteration:
hay.ta.Yah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Infinitive Construct
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Definition:
1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase "maranatha" -"Lord come" Aramaic of
a.tah (אָתָה "to come"
h857)
Definition:
{to arrive}; (be-) come, bring.; (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to
h857 (אָתָה)
[the] vessels of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
vessel, utensil
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a utensil; vessel.; (Aramaic) probably from a root corresponding to
h579 (אָנָה) in the sense of an inclosure by sides
<the>
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
silver 1a) as metal 1b) as money
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.; (Aramaic) corresponding to
h3701 (כֶּסֶף)
Nebuchadnezzar
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (
h1112) Aramaic of
ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar"
h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to
h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)
Jerusalem
Lexicon:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Transliteration:
ru.she.Lem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Word:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Transliteration:
ye.ru.sha.lem
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of
ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem"
h3389) § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Transliteration:
Yᵉrûwshâlêm
Pronounciation:
yer-oo-shaw-lame'
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Jerusalem}; {Jerusalem}; (Aramaic) corresponding to
h3389 (יְרוּשָׁלַ͏ִם)
they may drink
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Conjunction+Imperfect (Future/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Definition:
(P'al) to drink Aramaic of
sha.tah (שָׁתָה "to drink"
h8354)
Definition:
{to imbibe (literally or figuratively)}; drink.; (Aramaic) corresponding to
h8354 (שָׁתָה)
them
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
nobles
Hebrew:
וְ/רַבְרְבָנ֔וֹ/הִי
Transliteration:
rav.re.va.No.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Transliteration:
rav.re.van
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
lord, noble Aramaic of
rav (רַב "chief"
h7227B)
Pronounciation:
rab-reb-awn'
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a magnate; lord, prince.; (Aramaic) from
h7260 (רַבְרַב)
concubines
Transliteration:
le.che.na.Te
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Transliteration:
le.che.nah
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Pronounciation:
lekh-ay-naw'
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a concubine; concubine.; (Aramaic) from an unused root of uncertain meaning