< 2 Crônicas 27 >
1 Jotham tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Jerushah, a filha de Zadok.
Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Jeruscha, fille de Tsadok.
2 Ele fez o que era certo aos olhos de Javé, de acordo com tudo o que seu pai Uzziah havia feito. Entretanto, ele não entrou no templo de Iavé. O povo ainda agiu de forma corrupta.
Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait Ozias, son père. Seulement, il n’entra point dans le temple de l’Éternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore.
3 Ele construiu o portão superior da casa de Iavé, e construiu muito sobre a parede de Ofel.
Jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l’Éternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.
4 Moreover ele construiu cidades na região montanhosa de Judá, e nas florestas ele construiu fortalezas e torres.
Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
5 Ele também lutou com o rei dos filhos de Amon, e prevaleceu contra eles. Os filhos de Amon lhe deram no mesmo ano cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil coros de cevada. Os filhos de Ammon também lhe deram tanto no segundo ano, e no terceiro.
Il fut en guerre avec le roi des fils d’Ammon, et il l’emporta sur eux. Les fils d’Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d’argent, dix mille cors de froment, et dix mille d’orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.
6 Então Jotham tornou-se poderoso, porque ordenou seus caminhos diante de Yahweh seu Deus.
Jotham devint puissant, parce qu’il affermit ses voies devant l’Éternel, son Dieu.
7 Agora o resto dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e Judá.
Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
8 Ele tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
Il avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
9 Jotham dormiu com seus pais, e o enterraram na cidade de Davi; e Acaz seu filho reinou em seu lugar.
Jotham se coucha avec ses pères, et on l’enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, régna à sa place.