< 1 Timóteo 4 >

1 Mas o Espírito diz expressamente que em tempos posteriores alguns se afastarão da fé, prestando atenção a espíritos sedutores e doutrinas de demônios,
Etiya Pobitro Atma pora sapha pora koidi ase, olop homoi pichete manu khan biswas chari bo, aru misa atma khan laga kotha te mon di jabo, aru bhoot khan pora sikhai diya kotha khan hunibo,
2 através da hipocrisia de homens que falam mentiras, marcados na própria consciência como com um ferro quente,
aru misa hikhok khan ke biswas koribo, taikhan laga nijor bhabona ke jui pora sukha nisena sukhai dibo.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstenção de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças por aqueles que acreditam e conhecem a verdade.
Taikhan pora shadi kora to paap ase kobo aru kha luwa juntu Isor pora dise, juntu biswasi aru hosa buja khan pora khai kene dhanyavad dibole ase, eitu khan nakhai jabi kobo.
4 Pois toda criatura de Deus é boa, e nada deve ser rejeitado se for recebido com ação de graças.
Kilekoile ki saman Isor pora banai se etu sob bhal ase, aru juntu amikhan pora Isor ke dhanyavad dikene khabo, eitu khan ekta bhi phelabo nalage,
5 Pois ela é santificada através da palavra de Deus e da oração.
kele koile etu kha bostu to Isor laga kotha aru prathana pora sapha kori dise.
6 Se você instruir os irmãos sobre estas coisas, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentado nas palavras da fé e da boa doutrina que você seguiu.
Etu janoni kotha sob to bhai khan ke janibo dise koile tumi Jisu Khrista laga ekjon bhal kaam kora noukar hobo, tumi etu biswas laga kotha pora taikhan ke pali bo, juntu tumi nijor bhi mani kene ahise.
7 Mas recuse as fábulas profanas e das velhas esposas. Exercitai-vos para a piedade.
Kintu duniya laga dristanto khan juntu buri ama khan bhal pai, eitu khan pora dur thakibi. Kintu, nije ke Isor laga jibon te taiyar koribi.
8 Pois o exercício corporal tem algum valor, mas a piedade tem valor em todas as coisas, tendo a promessa da vida que é agora e da que está por vir.
Kilekoile nijor gaw ke mon dile olop he labh hoi, kintu Isor laga jibon ke mon dile sob phale labh hoi, kelemane etu pora he etiya thaka jibon aru ahibole thaka jibon te asha thakibo.
9 Este ditado é fiel e digno de toda aceitação.
Etu kotha to hosa ase aru biswas koribo lage aru mani bole nimite yogya ase.
10 Pois para isso, ambos trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que acreditam.
Etu nimite, amikhan dukh paikena bisi kaam kori thake, kele koile amikhan jinda thaka Isor uporte asha ase, jun he sob manu laga Tran-Korta ase, biswasi khan nimite aru bhi bisi ase.
11 Comandar e ensinar estas coisas.
Eitu khan hukum kori dibi aru sikhai dibi.
12 Que nenhum homem despreze sua juventude; mas seja um exemplo para aqueles que acreditam, em palavras, em seu modo de vida, no amor, no espírito, na fé e na pureza.
Tumi laga jawani ke kun pora bhi ninda koribo nadibi, hoilebi taikhan jun biswas kore, taikhan ke tumi laga kotha, kaam, morom, biswas, aru eku dagi nathaka jibon pora ekta bhal namuna dikhai dibi.
13 Até que eu venha, preste atenção à leitura, à exortação e ao ensino.
Jitia tak ami ta te nahe, mon dikene Shastro porhi thakibi, manu khan laga mon dangor kori dibi aru taikhan ke hikai dibi.
14 Não descuide do dom que há em você, que lhe foi dado pela profecia com a imposição das mãos dos anciãos.
Kitia bhi tumi bhitor te thaka Atma laga bordan, juntu bura manu khan pora tumi uporte hath dikene bhabobani pora tumi etu paise, etu ke nacharibi.
15 Seja diligente nestas coisas. Entregue-se totalmente a eles, para que seu progresso possa ser revelado a todos.
Eitu khan porhi thakibi; eitu khan te bhorta thakibi, titia tumi laga bhal kaam laga labh sob manu dikhibo pabo.
16 Preste atenção a si mesmo e a seus ensinamentos. Continue nestas coisas, pois ao fazer isto você salvará tanto a si mesmo como àqueles que o ouvem.
Nije ke hoshiar thakibi, aru tumi ki hikai di ase etu te bhi hoshiar thakibi. Eitu khan sob kori thakibi, kele koile eneka korise koile, tumi nijor bhi aru tumi sikhai diya manu khan sob bachibo.

< 1 Timóteo 4 >