< 1 Pedro 5 >

1 Portanto, exorto os anciãos entre vós, como ancião e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e que também participarão da glória que será revelada:
Aos anciãos, que estão entre vós, admoesto eu, que sou juntamente como elles ancião, e testemunha das afflicções de Christo, e participante da gloria que se ha de revelar.
2 pastoreiai o rebanho de Deus que está entre vós, exercendo a supervisão, não sob coação, mas voluntariamente; não para ganho desonesto, mas de bom grado;
Apascentae o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado d'elle, não por força, mas voluntariamente: nem por torpe ganancia, mas de um animo prompto,
3 não como senhorio sobre os que vos foram confiados, mas fazendo-vos exemplos para o rebanho.
Nem como tendo dominio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Quando o pastor chefe for revelado, vocês receberão a coroa da glória que não se desvanece.
E, quando apparecer o Summo Pastor, alcançareis a incorruptivel corôa de gloria.
5 Da mesma forma, vocês, os mais jovens, fiquem sujeitos aos mais velhos. Sim, todos vocês se revestem de humildade e se sujeitam uns aos outros; pois “Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes”.
Similhantemente vós, mancebos, sêde sujeitos aos anciãos; e sêde todos sujeitos uns aos outros, e vesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que Ele vos exalte a seu tempo,
Humilhae-vos pois debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte:
7 lançando sobre Ele todas as vossas preocupações, porque Ele cuida de vós.
Lançando sobre elle toda a vossa solicitude, porque elle tem cuidado de vós.
8 Be sóbrio e autocontrolado. Esteja atento. Seu adversário, o diabo, anda por aí como um leão rugindo, procurando quem ele possa devorar.
Sêde sobrios; vigiae; porque o diabo, vosso adversario, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar.
9 Withstand ele firme em sua fé, sabendo que seus irmãos que estão no mundo estão sofrendo os mesmos sofrimentos.
Ao qual resisti firmes na fé: sabendo que as mesmas afflicções se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Mas que o Deus de toda graça, que vos chamou para sua glória eterna por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, vos estabeleça, vos fortaleça e vos estabeleça. (aiōnios g166)
Ora o Deus de toda a graça, que em Christo Jesus nos chamou á sua eterna gloria, depois de haverdes padecido um pouco, o mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça. (aiōnios g166)
11 A Ele seja a glória e o poder para todo o sempre. Amém. (aiōn g165)
A elle seja a gloria e o poderio para todo o sempre. Amen. (aiōn g165)
12 Através de Silvanus, nosso fiel irmão, como eu o considero, escrevi-lhe brevemente, exortando e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus na qual você se encontra.
Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi abreviadamente, exhortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estaes.
13 She que está na Babilônia, escolhido junto com você, o saúda. Assim faz Marcos, meu filho.
Sauda-vos a egreja co-eleita, que está em Babylonia, e meu filho Marcos.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de amor. Que a paz esteja com todos vocês que estão em Cristo Jesus. Amém.
Saudae-vos uns aos outros com osculo de caridade. Paz seja com todos vós que estaes em Christo Jesus. Amen.

< 1 Pedro 5 >