< 1 Crônicas 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adão, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Canan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noah, Shem, Ham, e Japheth.
Noé, Sem, Cão, e Japhet.
5 Os filhos de Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech e Tiras.
Os filhos de Japhet foram: Gomer, e Magog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
6 Os filhos de Gomer: Ashkenaz, Diphath, e Togarmah.
E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
7 Os filhos de Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, e Rodanim.
E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
8 Os filhos de Ham: Cush, Mizraim, Put, e Canaan.
Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
9 Os filhos de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Os filhos de Raamah: Sheba e Dedan.
E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
10 Cush tornou-se o pai de Nimrod. Ele começou a ser um poderoso na terra.
E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
11 Mizraim tornou-se o pai de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quaes procederam os philisteos), e aos caftoreos.
13 Canaan tornou-se o pai de Sidon seu primogênito, Heth,
E Canaan gerou a Sidon, seu primogenito, e a Het,
14 o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
E aos jebuseos, e aos amorrheos, e aos girgaseos,
15 o Hivita, o Arkite, o Sinita,
E aos heveos, e aos arkeos, e aos sineos,
16 o Arvadita, o Zemarite, e o Hamathite.
E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 Os filhos de Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, e Meshech.
E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
18 Arpachshad tornou-se o pai de Shelah, e Shelah tornou-se o pai de Eber.
E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Heber.
19 Para Eber nasceram dois filhos: o nome de um deles era Peleg, pois em seus dias a terra estava dividida; e o nome de seu irmão era Joktan.
E a Heber nasceram dois filhos: o nome d'um foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 Joktan tornou-se o pai de Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 Ophir, Havilah, e Jobab. Todos estes foram filhos de Joktan.
E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
Sem, Arphaxad, Selah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Heber, Peleg, Rehu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Thare,
27 Abram (também chamado Abraham).
Abrão, que é Abrahão.
28 Os filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
Os filhos de Abrahão foram Isaac e Ishmael.
29 Estas são suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaioth; depois Kedar, Adbeel, Mibsam,
Estas são as suas gerações: o primogenito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
31 Jetur, Naphish, e Kedemah. Estes são os filhos de Ismael.
Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
32 Os filhos de Keturah, concubina de Abraão: ela carregou Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak e Shuah. Os filhos de Jokshan: Sheba e Dedan.
Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abrahão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
33 Os filhos de Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, e Eldaah. Todos estes foram os filhos de Keturah.
E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
34 Abraão tornou-se o pai de Isaac. Os filhos de Isaac: Esaú e Israel.
Abrahão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
36 Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, e Amalek.
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
37 Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, e Mizzah.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
38 Os filhos de Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, e Dishan.
E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
39 Os filhos de Lotan: Hori e Homam; e Timna era irmã de Lotan.
E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
40 Os filhos de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, e Onam. Os filhos de Zibeon: Aiah e Anah.
Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
41 O filho de Anah: Dishon. Os filhos de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran e Cheran.
Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
42 Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan, e Jaakan. Os filhos de Dishan: Uz e Aran.
Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
43 Now estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Bela, o filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinhabah.
E estes são os reis que reinaram na terra d'Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos d'Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
44 Bela morreu, e Jobab, filho de Zerah de Bozrah, reinou em seu lugar.
E morreu Bela, e reinou em seu logar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
45 Morreu Jobab, e Husham da terra dos Temanitas reinou em seu lugar.
E morreu Jobab, e reinou em seu logar Husam, da terra dos temanitas.
46 Husham morreu, e Hadad, filho de Bedad, que atingiu Midian no campo de Moab, reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Avith.
E morreu Husam, e reinou em seu logar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
47 Hadad morreu, e Samlah de Masrekah reinava em seu lugar.
E morreu Hadad, e reinou em seu logar Samla, de Masreka.
48 Samlah morreu, e Shaul de Rehoboth, junto ao rio, reinou em seu lugar.
E morreu Samla, e reinou em seu logar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
49 Shaul morreu, e Baal Hanan, filho de Achbor, reinou em seu lugar.
E morreu Saul, e reinou em seu logar Baal-hanan, filho de Acbor.
50 Baal Hanan morreu, e Hadad reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Pai. O nome de sua esposa era Mehetabel, a filha de Matred, a filha de Mezahab.
E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu logar; e era o nome da sua cidade Pae: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 Então Hadad morreu. Os chefes de Edom eram: chefe Timna, chefe Aliah, chefe Jetheth,
E, morrendo Hadad, foram principes em Edom o principe Timna, o principe Alya, o principe Jetheth,
52 chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
O principe Aholibama, o principe Ela, o principe Pinon,
53 chefe Kenaz, chefe Teman, chefe Mibzar,
O principe Quenaz, o principe Teman, o principe Mibzar,
54 chefe Magdiel, e chefe Iram. Estes são os chefes de Edom.
O principe Magdiel, o principe Iram: estes foram os principes d'Edom.

< 1 Crônicas 1 >