< 1 Crônicas 8 >

1 Benjamin se tornou o pai de Bela seu primogênito, Ashbel o segundo, Aharah o terceiro,
Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
2 Nohah o quarto, e Rapha o quinto.
Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
3 Bela teve filhos: Addar, Gera, Abihud,
Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naamán, Ahoá,
5 Gera, Shephuphan, e Huram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 Estes são os filhos de Ehud. Estes são os chefes de família dos habitantes de Geba, que foram levados cativos para Manahath:
Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
7 Naaman, Ahijah e Gera, que os levaram cativos; e ele se tornou o pai de Uzza e Ahihud.
Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
8 Shaharaim tornou-se o pai das crianças no campo de Moab, depois de tê-las mandado embora. Hushim e Baara eram suas esposas.
Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
9 Por Hodesh sua esposa, ele se tornou o pai de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Shachia, e Mirmah. Estes eram seus filhos, chefes de família dos pais.
Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
11 Por Hushim, ele se tornou o pai de Abitub e Elpaal.
Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misham e Shemed, que construíram Ono e Lod, com suas cidades;
Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
13 e Beriah e Shema, que eram chefes de família dos habitantes de Aijalon, que puseram em fuga os habitantes de Gate;
y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
14 e Ahio, Shashak, Jeremoth,
y Ahio, Sasac, Jeremot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadías, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, Joha, os filhos de Beriah,
Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, os filhos de Elpaal,
Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, os filhos de Shimei,
Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ishpan, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Iphdeiah, Penuel, os filhos de Shashak,
Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, e os filhos de Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
28 Estes foram chefes de família dos pais ao longo de suas gerações, homens chefes. Estes viviam em Jerusalém.
Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
29 O pai de Gibeon, cuja esposa se chamava Maacah, viveu em Gibeon
El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
30 with seu filho primogênito Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Ahio, Zécher,
32 e Mikloth, que se tornou o pai de Shimeah. Eles também viveram com suas famílias em Jerusalém, perto de seus parentes.
y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
33 Ner se tornou o pai de Kish. Kish se tornou o pai de Saul. Saul tornou-se o pai de Jonathan, Malchishua, Abinadab e Eshbaal.
Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
34 O filho de Jônatas foi Merib-baal. Merib-baal se tornou o pai de Miquéias.
El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
35 Os filhos de Miquéias: Pithon, Melech, Tarea, e Ahaz.
Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
36 Ahaz se tornou o pai de Jehoaddah. Jehoaddah se tornou o pai de Alemeth, Azmaveth, e Zimri. Zimri se tornou o pai de Moza.
Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
37 Moza se tornou o pai de Binea. Raphah era seu filho, Eleasah seu filho, e Azel seu filho.
Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azrikam, Bocheru, Ismael, Sheariah, Obadiah, e Hanan. Todos estes eram os filhos de Azel.
Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
39 Os filhos de Eshek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeush, o segundo, e Eliphelet, o terceiro.
Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
40 Os filhos de Ulam eram homens de valor, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e netos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamin.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.

< 1 Crônicas 8 >