< 1 Crônicas 25 >

1 Além disso, David e os capitães do exército destacaram para o serviço alguns dos filhos de Asaph, de Heman e de Jeduthun, que deveriam profetizar com harpas, com instrumentos de cordas e com címbalos. O número daqueles que fizeram o trabalho de acordo com seu serviço foi:
[組織歌詠團]達味與掌管禮儀的首長,也給阿撒夫、赫曼和耶杜通的子孫分派了任務,要他們以琴瑟、鐃鈸奏聖樂。任職的人數如下:
2 dos filhos de Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, e Asharelah. Os filhos de Asafe estavam sob a mão de Asafe, que profetizou sob a ordem do rei.
阿撒夫的子孫:匝雇爾、約色夫、乃塔尼雅和阿沙勒拉,都是阿撒夫的子孫,歸阿撒夫指揮;阿撒夫則照君王的指示奏聖樂。
3 de Jeduthun, os filhos de Jeduthun: Gedalias, Zeri, Jesaías, Shimei, Hasabias e Mattitias, seis, sob as mãos de seu pai Jedutum, que profetizou dando graças e louvando a Javé com a harpa.
屬耶杜通的,有耶杜通的子孫革達里雅、責黎、耶沙雅、史米、哈沙彼雅、瑪提提雅,一共六人,都歸他們的父親耶杜通指揮。耶杜通彈琴奏樂,稱謝頌揚上主。
4 De Heman, os filhos de Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
屬赫曼的,有赫曼的子孫步克雅、瑪塔尼雅、烏齊耳、叔巴耳、耶黎摩特、哈納尼雅、哈納尼、厄里雅達、基達耳提、洛瑪默提厄則爾約市貝卡沙、瑪羅提、曷提爾和瑪哈齊約特。
5 Todos estes foram os filhos de Heman, o vidente do rei, nas palavras de Deus, para erguer a buzina. Deus deu a Heman quatorze filhos e três filhas.
這些人都是那奉天主命,作君王「先見者」的赫曼的兒子,天主為使他有能力,賜給了他十四個兒子和三個女兒。
6 Todos eles estavam sob as mãos de seu pai para cantar na casa de Iavé, com címbalos, instrumentos de corda e harpas, para o serviço da casa de Deus: Asaph, Jeduthun e Heman estando sob a ordem do rei.
這些人皆歸他們的父親指揮,在上主的殿內,以鐃鈸、勤、瑟演奏聖樂。在天主的聖殿供職時,受君王指示的是阿撒夫、耶杜通和赫曼。
7 O número deles, com seus irmãos que foram instruídos a cantar para Javé, mesmo todos os que eram habilidosos, era de duzentos e oitenta e oito.
這些人連同他們在歌詠上主得事上,受過特殊訓練的弟兄,共計二百八十八人。
8 They lançaram sorteio para seus escritórios, todos iguais, tanto os pequenos quanto os grandes, tanto o professor quanto o aluno.
這些人,不分大小,不分師生,一律以抽籤分派職務。[二十四班]
9 Now o primeiro lote saiu para Asafe para José; o segundo para Gedalias, ele e seus irmãos e filhos, doze;
首先中籤的是屬阿撒夫的約色夫,他與他的兄弟及他的兒子共十二人;次為革達里,他與他的兄弟及他的兒子共十二人;
10 o terceiro para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze;
三為匝雇爾,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
11 o quarto para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze;
四為依責黎,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
12 o quinto para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
五為乃塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
13 o sexto para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze;
六為步克雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
14 o sétimo para Jesharelah, seus filhos e seus irmãos, doze;
七為耶沙勒拉,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze;
八為耶沙雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
16 a nona a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
九為瑪塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
17 a décima a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze;
十為史米,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
18 a décima primeira a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze;
十一為阿匝勒耳,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
19 a décima segunda a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze;
十二為哈沙彼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
20 a décima terceira a Shubael, seus filhos e seus irmãos, doze;
十三為叔巴,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
21 para o décimo-quarto, Mattitias, seus filhos e seus irmãos, doze;
十四為瑪提提雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
22 para o décimo-quinto a Jeremote, seus filhos e seus irmãos, doze;
十五為耶黎摩特,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
23 para o décimo sexto a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze;
十六為哈納尼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
24 para o décimo sétimo a Joshbekashah, seus filhos e seus irmãos, doze;
十七為約市貝卡沙,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
25 para o décimo oitavo a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze;
十八為哈納尼,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
26 para o décimo nono a Mallothi, seus filhos e seus irmãos, doze;
十九為瑪羅提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
27 para o vigésimo a Eliathah, seus filhos e irmãos, doze;
二十為厄里雅達,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
28 para o vigésimo primeiro a Hothir, seus filhos e irmãos, doze;
二十一為曷提爾,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
29 para o vigésimo segundo a Giddalti, seus filhos e irmãos, doze;
二十二為基達耳提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
30 para o vigésimo terceiro a Mahazioth, seus filhos e irmãos, doze;
二十三為瑪哈齊約特,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
31 para o vigésimo quarto a Romamti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
二十四為洛瑪默提厄則爾,他與他的兒子及他得兄弟共十二人。

< 1 Crônicas 25 >