< 1 Crônicas 25 >
1 Além disso, David e os capitães do exército destacaram para o serviço alguns dos filhos de Asaph, de Heman e de Jeduthun, que deveriam profetizar com harpas, com instrumentos de cordas e com címbalos. O número daqueles que fizeram o trabalho de acordo com seu serviço foi:
David le a sepai jalamkaiten Asaph, Heman chule Jeduthun insungmi chu Kipana thupha sapphong tohthoa semjang gin ngei, tumging chule Khutbeh la lamkai din alhengdoh taove.
2 dos filhos de Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, e Asharelah. Os filhos de Asafe estavam sob a mão de Asafe, que profetizou sob a ordem do rei.
Asaph chapate Zaccur, Joseph, Nethaniah chule Asarelah in jong a pau maikainan lengpa thupeh dungjuiyin kipana thupha chu alhangsap uve.
3 de Jeduthun, os filhos de Jeduthun: Gedalias, Zeri, Jesaías, Shimei, Hasabias e Mattitias, seis, sob as mãos de seu pai Jedutum, que profetizou dando graças e louvando a Javé com a harpa.
Heduthun chapate, Gedaliah, Zeri, Jeshiah, Shimei, Hashabiah chule Mattithah mi gup cheng hin jong a pau makainan semjang gin ngei, thangvah le vahchoi toh thon kipana thupha sapphong toh thon Pathen athangvah uve.
4 De Heman, os filhos de Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
Heman chapate chu Bukkiah, Mattaniah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romam’ti-e’zer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir chule Mahazioth cheng hi ahiuve.
5 Todos estes foram os filhos de Heman, o vidente do rei, nas palavras de Deus, para erguer a buzina. Deus deu a Heman quatorze filhos e três filhas.
Lengpa Themgao a pang Heman hin Pakaiya a konin chapa Somle li le chanu thum ahing e.
6 Todos eles estavam sob as mãos de seu pai para cantar na casa de Iavé, com címbalos, instrumentos de corda e harpas, para o serviço da casa de Deus: Asaph, Jeduthun e Heman estando sob a ordem do rei.
Heman le achapate chu Houin sunga tumging thei, Selangdah gin ngei, Semjang sai chule khutbeh a Pakai vahchoina lamkaiya pang ahiuve. Chule ijakaiyin, Asaph, Jeduthun chule Heman jong lengpa toh aki thukop jing uve.
7 O número deles, com seus irmãos que foram instruídos a cantar para Javé, mesmo todos os que eram habilidosos, era de duzentos e oitenta e oito.
Amaho insung hi Pakai vahchoi na mun a tumging sai ding mong a hung kitillu ahi. Abonchauvin tumging sai thei cheh mi Jani somget le get alhing uve.
8 They lançaram sorteio para seus escritórios, todos iguais, tanto os pequenos quanto os grandes, tanto o professor quanto o aluno.
Mi hichengse hi teh le khang hihen jilkung le simlai umlouvin athepna cheh uva apang un chuleh vang kibang in akisan cheh uve.
9 Now o primeiro lote saiu para Asafe para José; o segundo para Gedalias, ele e seus irmãos e filhos, doze;
Mi jani somget le get ho hin, chapa somle ni cheh in asauvin, hichengse ho hi hop somni le li in aki homson uvin asopite cheng to vang akisan uve. Vang kisan masapen chu Asaph chilhah lah a Joseph le asopite ahiuvin. Anina a vang kisan chu Gedaliah le asopite ahi,
10 o terceiro para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze;
athum channa Zaccur,
11 o quarto para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze;
ali channa Zeri,
12 o quinto para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
a nga channa Nethaniah,
13 o sexto para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze;
a gup channa Bukkiah,
14 o sétimo para Jesharelah, seus filhos e seus irmãos, doze;
a sagi channa Asarelahz,
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze;
a get channa Jessiah,
16 a nona a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
a ko channa Mattaniah,
17 a décima a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze;
a som channa Shimei,
18 a décima primeira a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle khat na Uzziel,
19 a décima segunda a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle ni na Hashabiah,
20 a décima terceira a Shubael, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle thumna Shubael,
21 para o décimo-quarto, Mattitias, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle li na Mattithiah,
22 para o décimo-quinto a Jeremote, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle nga na Jerimoth,
23 para o décimo sexto a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle gup na Hannaniah,
24 para o décimo sétimo a Joshbekashah, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle sagi na Joshbekashah,
25 para o décimo oitavo a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle get na Hanani,
26 para o décimo nono a Mallothi, seus filhos e seus irmãos, doze;
a somle ko na Mallothi,
27 para o vigésimo a Eliathah, seus filhos e irmãos, doze;
a somni na Eliathah,
28 para o vigésimo primeiro a Hothir, seus filhos e irmãos, doze;
a somni le khat na Hothir,
29 para o vigésimo segundo a Giddalti, seus filhos e irmãos, doze;
a somni le ni na Giddalti,
30 para o vigésimo terceiro a Mahazioth, seus filhos e irmãos, doze;
a somni le thumna Mahazioth,
31 para o vigésimo quarto a Romamti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
a somni le li na Romamti-ezer.