< 1 Crônicas 25 >
1 Além disso, David e os capitães do exército destacaram para o serviço alguns dos filhos de Asaph, de Heman e de Jeduthun, que deveriam profetizar com harpas, com instrumentos de cordas e com címbalos. O número daqueles que fizeram o trabalho de acordo com seu serviço foi:
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 dos filhos de Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, e Asharelah. Os filhos de Asafe estavam sob a mão de Asafe, que profetizou sob a ordem do rei.
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
3 de Jeduthun, os filhos de Jeduthun: Gedalias, Zeri, Jesaías, Shimei, Hasabias e Mattitias, seis, sob as mãos de seu pai Jedutum, que profetizou dando graças e louvando a Javé com a harpa.
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 De Heman, os filhos de Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 Todos estes foram os filhos de Heman, o vidente do rei, nas palavras de Deus, para erguer a buzina. Deus deu a Heman quatorze filhos e três filhas.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 Todos eles estavam sob as mãos de seu pai para cantar na casa de Iavé, com címbalos, instrumentos de corda e harpas, para o serviço da casa de Deus: Asaph, Jeduthun e Heman estando sob a ordem do rei.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 O número deles, com seus irmãos que foram instruídos a cantar para Javé, mesmo todos os que eram habilidosos, era de duzentos e oitenta e oito.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 They lançaram sorteio para seus escritórios, todos iguais, tanto os pequenos quanto os grandes, tanto o professor quanto o aluno.
А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
9 Now o primeiro lote saiu para Asafe para José; o segundo para Gedalias, ele e seus irmãos e filhos, doze;
И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 o terceiro para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze;
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 o quarto para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze;
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 o quinto para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 o sexto para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze;
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 o sétimo para Jesharelah, seus filhos e seus irmãos, doze;
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze;
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 a nona a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 a décima a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze;
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 a décima primeira a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze;
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 a décima segunda a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze;
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 a décima terceira a Shubael, seus filhos e seus irmãos, doze;
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 para o décimo-quarto, Mattitias, seus filhos e seus irmãos, doze;
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 para o décimo-quinto a Jeremote, seus filhos e seus irmãos, doze;
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 para o décimo sexto a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze;
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 para o décimo sétimo a Joshbekashah, seus filhos e seus irmãos, doze;
седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 para o décimo oitavo a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze;
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 para o décimo nono a Mallothi, seus filhos e seus irmãos, doze;
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 para o vigésimo a Eliathah, seus filhos e irmãos, doze;
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 para o vigésimo primeiro a Hothir, seus filhos e irmãos, doze;
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 para o vigésimo segundo a Giddalti, seus filhos e irmãos, doze;
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 para o vigésimo terceiro a Mahazioth, seus filhos e irmãos, doze;
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 para o vigésimo quarto a Romamti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.