< 1 Crônicas 24 >
1 Estas eram as divisões dos filhos de Aaron. Os filhos de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, e Ithamar.
Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
2 Mas Nadab e Abihu morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; portanto Eleazar e Ithamar serviram como sacerdotes.
És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
3 David, com Zadok dos filhos de Eleazar e Ahimelech dos filhos de Itamar, dividiu-os de acordo com sua ordem no seu serviço.
És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
4 Foram encontrados mais homens chefes dos filhos de Eleazar do que dos filhos de Itamar; e eles foram divididos assim: dos filhos de Eleazar eram dezesseis, chefes das casas dos pais; e dos filhos de Itamar, segundo as casas dos pais, oito.
És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
5 Assim foram divididos imparcialmente por sorteio; pois havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar, como dos filhos de Itamar.
És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
6 Semaías, filho de Nethanel, o escriba, que era dos levitas, os escreveu na presença do rei, dos príncipes, Zadoque, o sacerdote, Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de família dos pais dos sacerdotes e dos levitas; uma casa dos pais foi tomada para Eleazar, e outra para Itamar.
Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
7 Now o primeiro lote saiu para Jehoiaribe, o segundo para Jedaiah,
És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
8 o terceiro para Harim, o quarto para Seorim,
Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
9 o quinto para Malchijah, o sexto para Mijamin,
Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
10 o sétimo para Hakkoz, o oitavo para Abijah,
Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
11 o nono para Jeshua, o décimo para Shecaniah,
Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
12 o décimo primeiro para Eliashib, o décimo segundo para Jakim,
Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
13 o décimo terceiro para Huppah, a décima quarta a Jeshebeab,
Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
14 a décima quinta a Bilgah, a décima sexta a Immer,
Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happizzez,
Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
16 a décima nona a Pethahiah, a vigésima a Jehezkel,
Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
17 a vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
18 a vigésima terceira a Delaiah, e a vigésima quarta a Maaziah.
Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
19 Esta foi a ordem deles no seu serviço, para entrar na casa de Iavé, de acordo com a ordenança dada por Arão, seu pai, como Iavé, o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
20 Dos demais filhos de Levi: dos filhos de Amram, Shubael; dos filhos de Shubael, Jehdeiah.
És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
21 De Reabias: dos filhos de Reabias, Isshiah o chefe.
Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
22 Dos Izharitas, Shelomoth; dos filhos de Shelomoth, Jahath.
a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
23 Dos filhos de Hebron: Jeriah, Amariah o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jekameam o quarto.
És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
24 Os filhos de Uzziel: Micah; dos filhos de Micah, Shamir.
Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
25 O irmão de Miquéias: Isshiah; dos filhos de Isshiah, Zacarias.
Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
26 Os filhos de Merari: Mahli e Mushi. O filho de Jaazias: Beno.
Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
27 Os filhos de Merari: Jaazias: Beno, Shoham, Zaccur, e Ibri.
Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que não teve filhos.
Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
29 De Kish, o filho de Kish: de Jerahmeel.
Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
30 Dos filhos de Mushi: Mahli, Eder, e Jerimoth. Estes foram os filhos dos Levitas depois da casa de seus pais.
Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos os filhos de Aarão na presença do rei Davi, Zadoque, Aimeleque, e os chefes das casas dos pais dos sacerdotes e dos levitas, as casas dos pais do chefe, assim como as de seu irmão mais novo.
Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.