< 1 Crônicas 24 >
1 Estas eram as divisões dos filhos de Aaron. Os filhos de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, e Ithamar.
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Mas Nadab e Abihu morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; portanto Eleazar e Ithamar serviram como sacerdotes.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 David, com Zadok dos filhos de Eleazar e Ahimelech dos filhos de Itamar, dividiu-os de acordo com sua ordem no seu serviço.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 Foram encontrados mais homens chefes dos filhos de Eleazar do que dos filhos de Itamar; e eles foram divididos assim: dos filhos de Eleazar eram dezesseis, chefes das casas dos pais; e dos filhos de Itamar, segundo as casas dos pais, oito.
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 Assim foram divididos imparcialmente por sorteio; pois havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar, como dos filhos de Itamar.
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 Semaías, filho de Nethanel, o escriba, que era dos levitas, os escreveu na presença do rei, dos príncipes, Zadoque, o sacerdote, Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de família dos pais dos sacerdotes e dos levitas; uma casa dos pais foi tomada para Eleazar, e outra para Itamar.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 Now o primeiro lote saiu para Jehoiaribe, o segundo para Jedaiah,
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 o terceiro para Harim, o quarto para Seorim,
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 o quinto para Malchijah, o sexto para Mijamin,
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 o sétimo para Hakkoz, o oitavo para Abijah,
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 o nono para Jeshua, o décimo para Shecaniah,
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 o décimo primeiro para Eliashib, o décimo segundo para Jakim,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 o décimo terceiro para Huppah, a décima quarta a Jeshebeab,
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 a décima quinta a Bilgah, a décima sexta a Immer,
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happizzez,
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 a décima nona a Pethahiah, a vigésima a Jehezkel,
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 a vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 a vigésima terceira a Delaiah, e a vigésima quarta a Maaziah.
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 Esta foi a ordem deles no seu serviço, para entrar na casa de Iavé, de acordo com a ordenança dada por Arão, seu pai, como Iavé, o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 Dos demais filhos de Levi: dos filhos de Amram, Shubael; dos filhos de Shubael, Jehdeiah.
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 De Reabias: dos filhos de Reabias, Isshiah o chefe.
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 Dos Izharitas, Shelomoth; dos filhos de Shelomoth, Jahath.
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Dos filhos de Hebron: Jeriah, Amariah o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jekameam o quarto.
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Os filhos de Uzziel: Micah; dos filhos de Micah, Shamir.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 O irmão de Miquéias: Isshiah; dos filhos de Isshiah, Zacarias.
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 Os filhos de Merari: Mahli e Mushi. O filho de Jaazias: Beno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 Os filhos de Merari: Jaazias: Beno, Shoham, Zaccur, e Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que não teve filhos.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 De Kish, o filho de Kish: de Jerahmeel.
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Dos filhos de Mushi: Mahli, Eder, e Jerimoth. Estes foram os filhos dos Levitas depois da casa de seus pais.
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos os filhos de Aarão na presença do rei Davi, Zadoque, Aimeleque, e os chefes das casas dos pais dos sacerdotes e dos levitas, as casas dos pais do chefe, assim como as de seu irmão mais novo.
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.