< 1 Crônicas 24 >
1 Estas eram as divisões dos filhos de Aaron. Os filhos de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, e Ithamar.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 Mas Nadab e Abihu morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; portanto Eleazar e Ithamar serviram como sacerdotes.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 David, com Zadok dos filhos de Eleazar e Ahimelech dos filhos de Itamar, dividiu-os de acordo com sua ordem no seu serviço.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 Foram encontrados mais homens chefes dos filhos de Eleazar do que dos filhos de Itamar; e eles foram divididos assim: dos filhos de Eleazar eram dezesseis, chefes das casas dos pais; e dos filhos de Itamar, segundo as casas dos pais, oito.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 Assim foram divididos imparcialmente por sorteio; pois havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar, como dos filhos de Itamar.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 Semaías, filho de Nethanel, o escriba, que era dos levitas, os escreveu na presença do rei, dos príncipes, Zadoque, o sacerdote, Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de família dos pais dos sacerdotes e dos levitas; uma casa dos pais foi tomada para Eleazar, e outra para Itamar.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 Now o primeiro lote saiu para Jehoiaribe, o segundo para Jedaiah,
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 o terceiro para Harim, o quarto para Seorim,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 o quinto para Malchijah, o sexto para Mijamin,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 o sétimo para Hakkoz, o oitavo para Abijah,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 o nono para Jeshua, o décimo para Shecaniah,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 o décimo primeiro para Eliashib, o décimo segundo para Jakim,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 o décimo terceiro para Huppah, a décima quarta a Jeshebeab,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 a décima quinta a Bilgah, a décima sexta a Immer,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happizzez,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 a décima nona a Pethahiah, a vigésima a Jehezkel,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 a vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 a vigésima terceira a Delaiah, e a vigésima quarta a Maaziah.
Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 Esta foi a ordem deles no seu serviço, para entrar na casa de Iavé, de acordo com a ordenança dada por Arão, seu pai, como Iavé, o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 Dos demais filhos de Levi: dos filhos de Amram, Shubael; dos filhos de Shubael, Jehdeiah.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 De Reabias: dos filhos de Reabias, Isshiah o chefe.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 Dos Izharitas, Shelomoth; dos filhos de Shelomoth, Jahath.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 Dos filhos de Hebron: Jeriah, Amariah o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jekameam o quarto.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 Os filhos de Uzziel: Micah; dos filhos de Micah, Shamir.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 O irmão de Miquéias: Isshiah; dos filhos de Isshiah, Zacarias.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 Os filhos de Merari: Mahli e Mushi. O filho de Jaazias: Beno.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 Os filhos de Merari: Jaazias: Beno, Shoham, Zaccur, e Ibri.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que não teve filhos.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 De Kish, o filho de Kish: de Jerahmeel.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 Dos filhos de Mushi: Mahli, Eder, e Jerimoth. Estes foram os filhos dos Levitas depois da casa de seus pais.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos os filhos de Aarão na presença do rei Davi, Zadoque, Aimeleque, e os chefes das casas dos pais dos sacerdotes e dos levitas, as casas dos pais do chefe, assim como as de seu irmão mais novo.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.