< 1 Crônicas 2 >
1 Estes são os filhos de Israel: Reuben, Simeão, Levi, Judá, Issachar, Zebulun,
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naftali, Gad e Asher.
단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
3 Os filhos de Judá: Er, Onan e Selá, que três nasceram para ele da filha de Shua, a Cananéia. Er, o primogênito de Judá, era mau aos olhos de Iavé; e ele o matou.
유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
4 Tamar, sua nora, o aborreceu Perez e Zerah. Todos os filhos de Judá eram cinco.
유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
5 Os filhos de Perez: Hezron e Hamul.
베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
6 Os filhos de Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, e Dara-cinco deles ao todo.
세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
7 O filho de Carmi: Achar, o perturbador de Israel, que cometeu uma transgressão na coisa devota.
가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
8 O filho de Ethan: Azariah.
에단의 아들은 아사랴더라
9 Os filhos também de Hezron, que nasceram para ele: Jerahmeel, Ram, e Chelubai.
헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
10 Ram tornou-se o pai de Amminadab, e Amminadab tornou-se o pai de Nahshon, príncipe dos filhos de Judá;
람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
11 e Nahshon tornou-se o pai de Salma, e Salma tornou-se o pai de Boaz,
나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
12 e Boaz tornou-se o pai de Obed, e Obed tornou-se o pai de Jesse;
보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
13 e Jesse tornou-se o pai de seu primogênito Eliab, Abinadab o segundo, Shimea o terceiro,
이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
14 Nethanel o quarto, Raddai o quinto,
네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
15 Ozem o sexto, e David o sétimo;
여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
16 e suas irmãs foram Zeruiah e Abigail. Os filhos de Zeruia: Abishai, Joab, e Asahel, três.
저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
17 Abigail deu à luz Amasa; e o pai de Amasa foi Jether, o ismaelita.
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
18 Caleb, filho de Hezron, tornou-se pai de filhos por Azubah, sua esposa, e por Jerioth; e estes eram seus filhos: Jesher, Shobab, e Ardon.
헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
19 Azuba morreu, e Calebe casou-se com Ephrath, que lhe deu à luz Hur.
아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
20 Hur tornou-se o pai de Uri, e Uri tornou-se o pai de Bezalel.
훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
21 Depois disso, Hezron foi para a filha de Machir, o pai de Gilead, que ele tomou como esposa quando ele tinha sessenta anos de idade; e ela lhe deu à luz Segub.
그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
22 Segub tornou-se o pai de Jair, que tinha vinte e três cidades na terra de Gilead.
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
23 Geshur e Aram tomaram as cidades de Jair deles, com Kenath, e suas aldeias, até sessenta cidades. Todos estes eram filhos de Machir, o pai de Gilead.
그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
24 Após a morte de Hezron em Caleb Ephrathah, Abijah, esposa de Hezron, o pai de Tekoa, Ashhur.
헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
25 Os filhos de Jerahmeel, o primogênito de Hezron, foram Ram, o primogênito, Bunah, Oren, Ozem e Ahijah.
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
26 Jerahmeel tinha outra esposa, cujo nome era Atarah. Ela era a mãe de Onam.
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
27 Os filhos de Ram, o primogênito de Jerahmeel, eram Maaz, Jamin e Eker.
오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
28 Os filhos de Onam eram Shammai e Jada. Os filhos de Shammai: Nadab e Abishur.
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
29 O nome da esposa de Abishur era Abihail; e ela lhe deu Ahban e Molid.
나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
30 Os filhos de Nadab: Seled e Appaim; mas Seled morreu sem filhos.
압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
31 O filho de Appaim: Ishi. O filho de Ishi: Sheshan. O filho de Sheshan: Ahlai.
삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
32 Os filhos de Jada, irmão de Shammai: Jether e Jonathan; e Jether morreu sem filhos.
요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
33 Os filhos de Jonathan: Peleth e Zaza. Estes foram os filhos de Jerahmeel.
세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
34 Agora Sheshan não tinha filhos, mas apenas filhas. Sheshan tinha um servo, um egípcio, cujo nome era Jarha.
딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
35 Sheshan deu sua filha a Jarha seu servo como esposa; e ela o deu à luz Attai.
앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
36 Attai tornou-se o pai de Nathan, e Nathan tornou-se o pai de Zabad,
사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
37 e Zabad tornou-se o pai de Ephlal, e Ephlal tornou-se o pai de Obed,
오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
38 e Obed tornou-se o pai de Jehu, e Jehu tornou-se o pai de Azariah,
아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
39 e Azariah se tornou o pai de Helez, e Helez se tornou o pai de Eleasah,
엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
40 e Eleasah se tornou o pai de Sismai, e Sismai se tornou o pai de Shallum,
살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
41 e Shallum se tornou o pai de Jekamiah, e Jekamiah se tornou o pai de Elishama.
여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
42 Os filhos de Calebe, irmão de Jerahmeel, foram Mesha, seu primogênito, que foi o pai de Ziph, e os filhos de Mareshah, o pai de Hebron.
헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
43 Os filhos de Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, e Shema.
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
44 Shema tornou-se o pai de Raham, o pai de Jorkeam; e Rekem tornou-se o pai de Shammai.
삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
45 O filho de Shammai foi Maon; e Maon foi o pai de Beth Zur.
갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
46 Ephah, a concubina de Caleb, deu à luz Haran, Moza e Gazez; e Haran tornou-se o pai de Gazez.
야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
47 Os filhos de Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, e Shaaph.
갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
48 Maacah, concubina de Calebe, deu à luz Sheber e Tirhanah.
또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
49 She Aborreceu também Shaaph, o pai de Madmannah, Sheva, o pai de Machbena e o pai de Gibea; e a filha de Caleb foi Achsah.
갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
50 Estes foram os filhos de Caleb, o filho de Hur, o primogênito de Efrata: Shobal, o pai de Kiriath Jearim,
베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
51 Salma, o pai de Belém, e Hareph, o pai de Beth Gader.
기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
52 Shobal, o pai de Kiriath Jearim, teve filhos: Haroeh, a metade do Menuhoth.
기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
53 As famílias de Kiriath Jearim: os Ithrites, os Puthites, os Shumathites e os Mishraites; deles vieram os Zorathites e os Eshtaolites.
살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
54 Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atroth Beth Joab, e metade dos manaatitas, os zoritas.
야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
55 As famílias dos escribas que viveram em Jabez: os Tiratitas, os Simeatitas, e os Sucatitas. Estes são os quenitas que vieram de Hammath, o pai da casa de Rechab.