< 1 Crônicas 16 >

1 Eles trouxeram a arca de Deus, e a colocaram no meio da tenda que Davi tinha armado para ela; e ofereceram holocaustos e ofertas de paz perante Deus.
and to come (in): bring [obj] ark [the] God and to set [obj] him in/on/with midst [the] tent which to stretch to/for him David and to present: bring burnt offering and peace offering to/for face: before [the] God
2 Quando David terminou de oferecer o holocausto e as ofertas de paz, ele abençoou o povo em nome de Iavé.
and to end: finish David from to ascend: offer up [the] burnt offering and [the] peace offering and to bless [obj] [the] people in/on/with name LORD
3 Ele deu a todos de Israel, homens e mulheres, a todos um pão, uma porção de carne e um bolo de passas.
and to divide to/for all man Israel from man and till woman to/for man: anyone talent food: bread and raisin bun and raisin bun
4 Ele nomeou alguns dos Levitas para ministrar diante da arca de Javé, e para comemorar, agradecer e louvar a Javé, o Deus de Israel:
and to give: put to/for face: before ark LORD from [the] Levi to minister and to/for to remember and to/for to give thanks and to/for to boast: praise to/for LORD God Israel
5 Asafe, o chefe, e segundo Zacarias, depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Mattitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom, e Jeiel, com instrumentos de cordas e com harpas; e Asafe com címbalos, soando em voz alta;
Asaph [the] head: leader and second his Zechariah Jeiel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-edom Obed-edom and Jeiel in/on/with article/utensil harp and in/on/with lyre and Asaph in/on/with cymbal to hear: proclaim
6 com Benaia e Jaaziel os sacerdotes com trombetas continuamente, diante da arca da aliança de Deus.
and Benaiah and Jahaziel [the] priest in/on/with trumpet continually to/for face: before ark covenant [the] God
7 Então, naquele dia, David ordenou pela primeira vez a Yahweh que agradecesse pela mão de Asaph e seus irmãos.
in/on/with day [the] he/she/it then to give: put David in/on/with head: first to/for to give thanks to/for LORD in/on/with hand: by Asaph and brother: male-relative his
8 Oh agradecer a Yahweh. Chame seu nome. Dar a conhecer o que ele fez entre os povos.
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
9 Cante para ele. Cante louvores a ele. Fale de todas as suas obras maravilhosas.
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
10 Glory em seu santo nome. Que o coração daqueles que buscam Yahweh se regozije.
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
11 Procure Yahweh e sua força. Procure seu rosto para sempre mais.
to seek LORD and strength his to seek face: before his continually
12 Lembre-se de seus maravilhosos trabalhos que ele fez, suas maravilhas, e os julgamentos de sua boca,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
13 sua descendência de Israel, seu servo, vocês, filhos de Jacob, os escolhidos dele.
seed: children Israel servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
14 Ele é Yahweh, nosso Deus. Seus julgamentos estão em toda a terra.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
15 Lembre-se de seu convênio para sempre, a palavra que ele ordenou a mil gerações,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
16 o pacto que ele fez com Abraão, seu juramento a Isaac.
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
17 Ele confirmou-o a Jacob para um estatuto, e a Israel por um pacto eterno,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
18 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã”, O lote de sua herança”.
to/for to say to/for you to give: give land: country/planet Canaan cord inheritance your
19 quando você era apenas alguns homens em número, sim, muito poucos, e os estrangeiros que estão nela.
in/on/with to be you man number like/as little and to sojourn in/on/with her
20 Eles andaram de nação em nação, de um reino para outro povo.
and to go: walk from nation to(wards) nation and from kingdom to(wards) people another
21 Ele não permitiu que nenhum homem os fizesse mal. Sim, ele reprovou os reis pelo bem deles,
not to rest to/for man: anyone to/for to oppress them and to rebuke upon them king
22 “Não toque nos meus ungidos! Não façam mal aos meus profetas”!
not to touch in/on/with anointed my and in/on/with prophet my not be evil
23 Cante para Yahweh, toda a terra! Mostrar sua salvação de dia para dia.
to sing to/for LORD all [the] land: country/planet to bear tidings from day to(wards) day salvation his
24 Declare sua glória entre as nações, e suas maravilhosas obras entre todos os povos.
to recount in/on/with nation [obj] glory his in/on/with all [the] people to wonder his
25 Pois grande é Yahweh, e muito a ser elogiado. Ele também deve ser temido acima de todos os deuses.
for great: large LORD and to boast: praise much and to fear he/she/it upon all God
26 Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
for all God [the] people idol and LORD heaven to make
27 A honra e a majestade estão diante dele. A força e a alegria estão em seu lugar.
splendor and glory to/for face: before his strength and joy in/on/with place his
28 Atribuam a Iavé, suas famílias dos povos, atribuir a Yahweh glória e força!
to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
29 Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha perante ele. Adorar Yahweh em santa disposição.
to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for face: before his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
30 Treme diante dele, toda a terra. O mundo também está estabelecido que ele não pode ser movido.
to twist: tremble from to/for face: before his all [the] land: country/planet also to establish: establish world not to shake
31 Que os céus fiquem contentes, e que a terra se regozije! Que eles digam entre as nações: “Yahweh reina!”
to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet and to say in/on/with nation LORD to reign
32 Deixe o mar bramir, e sua plenitude! Que o campo exulte, e tudo o que há nele!
to thunder [the] sea and fullness his to rejoice [the] land: country and all which in/on/with him
33 Então as árvores da floresta cantarão de alegria diante de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra.
then to sing tree [the] wood from to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [obj] [the] land: country/planet
34 Oh agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
35 Diga: “Salve-nos, Deus de nossa salvação! Reúna-nos e nos liberte das nações, para dar graças ao seu santo nome, para triunfar em seus louvores”.
and to say to save us God salvation our and to gather us and to rescue us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
36 Bendito seja Yahweh, o Deus de Israel, da eternidade até a eternidade. Todas as pessoas disseram: “Amém”, e elogiaram Yahweh.
to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen and to boast: praise to/for LORD
37 Então ele deixou Asaph e seus irmãos lá antes da arca do pacto de Yahweh, para ministrar diante da arca continuamente, como o trabalho de cada dia exigia;
and to leave: forsake there to/for face: before ark covenant LORD to/for Asaph and to/for brother: male-relative his to/for to minister to/for face: before [the] ark continually to/for word: because day in/on/with day his
38 e Obed-Edom com seus sessenta e oito parentes; Obed-Edom também filho de Jeduthun e Hosah para serem porteiros;
and Obed-edom Obed-edom and brother: male-relative their sixty and eight and Obed-edom Obed-edom son: child Jeduthun and Hosah to/for gatekeeper
39 e Zadok, o sacerdote, e seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo de Javé no alto que estava em Gibeon,
and [obj] Zadok [the] priest and brother: male-relative his [the] priest to/for face: before tabernacle LORD in/on/with high place which in/on/with Gibeon
40 para oferecer holocaustos a Javé no altar de holocaustos continuamente de manhã e à noite, mesmo de acordo com tudo o que está escrito na lei de Javé, que ele ordenou a Israel;
to/for to ascend: offer up burnt offering to/for LORD upon altar [the] burnt offering continually to/for morning and to/for evening and to/for all [the] to write in/on/with instruction LORD which to command upon Israel
41 e com eles Heman e Jeduthun e os demais que foram escolhidos, que foram mencionados pelo nome, para dar graças a Javé, porque sua bondade amorosa perdura para sempre;
and with them Heman and Jeduthun and remnant [the] to purify which to pierce in/on/with name to/for to give thanks to/for LORD for to/for forever: enduring kindness his
42 e com eles Heman e Jeduthun com trombetas e címbalos para aqueles que deveriam soar em voz alta, e com instrumentos para as canções de Deus, e os filhos de Jeduthun para estar no portão.
and with them Heman and Jeduthun trumpet and cymbal to/for to hear: proclaim and article/utensil song [the] God and son: child Jeduthun to/for gate
43 Todas as pessoas partiram, cada homem para sua casa; e David voltou para abençoar sua casa.
and to go: went all [the] people man: anyone to/for house: home his and to turn: turn David to/for to bless [obj] house: home his

< 1 Crônicas 16 >