< Marcos 5:18 >

18 Ao entrar Jesus no barco [para sair], o homem [antes ]dominado pelos espíritos maus pediu para Jesus [o deixar acompanhá-lo].
Und als er in das Schiff stieg, bat ihn der Besessene, daß er bei ihm sein dürfe.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

when climbing
Strongs:
Lexicon:
ἐμβαίνω
Greek:
ἐμβαίνοντος
Transliteration:
embainontos
Context:
Next word

He
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

boat
Strongs:
Greek:
πλοῖον
Transliteration:
ploion
Context:
Next word

was begging
Strongs:
Lexicon:
παρακαλέω
Greek:
παρεκάλει
Transliteration:
parekalei
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

having been demonised
Strongs:
Lexicon:
δαιμονίζομαι
Greek:
δαιμονισθεὶς
Transliteration:
daimonistheis
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετ᾽
Transliteration:
met᾽
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

he may be.
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ᾖ.
Transliteration:
ē
Context:
Next word

< Marcos 5:18 >