< Salmos 1 >

1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit
2 Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
3 Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omnia quaecumque faciet prosperabuntur
4 Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
non sic impii non sic sed tamquam pulvis quem proicit ventus a facie terrae
5 Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustorum
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.
quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit

< Salmos 1 >