< Salmos 1 >

1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
Heureux l’homme qui ne suit point les conseils des méchants, qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et ne prend point place dans la société des railleurs,
2 Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
mais qui trouve son plaisir dans la Loi de l’Eternel, et médite cette Loi jour et nuit!
3 Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
Il sera comme un arbre planté auprès des cours d’eau, qui donne ses fruits en leur saison, et dont les feuilles ne se flétrissent point: tout ce qu’il fera réussira.
4 Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
Tels ne sont pas les méchants, mais plutôt comme le chaume que pourchasse le vent.
5 Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
Aussi les méchants n’ont-ils pas le dessus dans le jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes.
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.
Car l’Eternel protège la voie des justes, mais la voie des méchants conduit à la ruine.

< Salmos 1 >