< Salmos 98 >

1 Salmo: Cantai ao SENHOR uma canção nova, porque ele fez maravilhas; sua mão direita e seu santo braço lhe fez ter a salvação.
Dwom. Monto dwom foforɔ mma Awurade, ɛfiri sɛ wayɛ anwanwadeɛ bebree; ne nsa nifa ne ne basa kronkron no anya nkwagyeɛ ama no.
2 O SENHOR fez ser conhecida sua salvação; perante os olhos das nações ele mostrou sua justiça.
Awurade ama wɔahunu ne nkwagyeɛ na wada ne tenenee adi akyerɛ amanaman no.
3 Ele se lembrou de sua bondade e de sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação de nosso Deus.
Wakae nʼadɔeɛ ne ne nokorɛ a ɔdi akyerɛ Israelfoɔ; asase ano nyinaa ahunu yɛn Onyankopɔn nkwagyeɛ.
4 Gritai de alegria ao SENHOR, toda a terra; clamai, cantai alegres, e tocai salmos.
Asase nyinaa mommɔ ose mma Awurade, momfa nnwontoɔ nni ahurisie;
5 Tocai ao SENHOR com harpa; com harpa, e com a voz da música;
Momfa sankuo nto dwom mma Awurade, sankuo ne nnwontoɔ nnyegyeɛ,
6 Com trombetas, e som de cornetas, clamai alegremente diante do Rei SENHOR.
momfa totorobɛnto ne nnwennini mmɛn, nteam ahosɛpɛ so wɔ Awurade, yɛn ɔhene no anim.
7 Faça barulho o mar com sua plenitude; o mundo com os que nele habitam.
Ɛpo ne abɔdeɛ a ɛwɔ mu nyinaa monworo so; asase ne wɔn a wɔte soɔ nyinaa.
8 Que os rios batam palmas, que as montanhas juntamente se alegrem,
Momma nsubɔntene mmɔ wɔn nsam, mmepɔ nka mmom nto ahurisie dwom;
9 Diante do SENHOR, porque ele vem para julgar a terra; ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos de forma correta.
ma wɔnto dwom wɔ Awurade anim, ɛfiri sɛ ɔreba abɛbu ewiase atɛn. Ɔde tenenee bɛbu ewiase atɛn na ɔde pɛpɛyɛ abu nnipa atɛn.

< Salmos 98 >