< Salmos 98 >
1 Salmo: Cantai ao SENHOR uma canção nova, porque ele fez maravilhas; sua mão direita e seu santo braço lhe fez ter a salvação.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
2 O SENHOR fez ser conhecida sua salvação; perante os olhos das nações ele mostrou sua justiça.
L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Ele se lembrou de sua bondade e de sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação de nosso Deus.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Gritai de alegria ao SENHOR, toda a terra; clamai, cantai alegres, e tocai salmos.
Poussez vers l’Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
5 Tocai ao SENHOR com harpa; com harpa, e com a voz da música;
Chantez à l’Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
6 Com trombetas, e som de cornetas, clamai alegremente diante do Rei SENHOR.
Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l’Éternel!
7 Faça barulho o mar com sua plenitude; o mundo com os que nele habitam.
Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, Que le monde et ceux qui l’habitent éclatent d’allégresse,
8 Que os rios batam palmas, que as montanhas juntamente se alegrem,
Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
9 Diante do SENHOR, porque ele vem para julgar a terra; ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos de forma correta.
Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.