< Salmos 98 >
1 Salmo: Cantai ao SENHOR uma canção nova, porque ele fez maravilhas; sua mão direita e seu santo braço lhe fez ter a salvação.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
2 O SENHOR fez ser conhecida sua salvação; perante os olhos das nações ele mostrou sua justiça.
L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Ele se lembrou de sua bondade e de sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação de nosso Deus.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Gritai de alegria ao SENHOR, toda a terra; clamai, cantai alegres, e tocai salmos.
Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
5 Tocai ao SENHOR com harpa; com harpa, e com a voz da música;
Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
6 Com trombetas, e som de cornetas, clamai alegremente diante do Rei SENHOR.
Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
7 Faça barulho o mar com sua plenitude; o mundo com os que nele habitam.
Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
8 Que os rios batam palmas, que as montanhas juntamente se alegrem,
Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
9 Diante do SENHOR, porque ele vem para julgar a terra; ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos de forma correta.
Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.