< Salmos 97 >

1 O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
2 Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
3 Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
5 Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
6 Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
7 Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
8 Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
9 Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
10 Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
12 Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!

< Salmos 97 >