< Salmos 97 >

1 O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
2 Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
3 Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
5 Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
6 Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
7 Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
8 Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
9 Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
10 Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
12 Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.
laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius

< Salmos 97 >