< Salmos 97 >
1 O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
Herren regerer! Jorden fryde sig, mange Øer glæde sig!
2 Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
Sky og Mørke ere trindt omkring ham, Retfærdighed og Dom ere hans Trones Befæstning.
3 Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
Ild gaar foran hans Ansigt og fortærer hans Fjender trindt omkring.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
Hans Lyn oplyste Jorderige; Jorden saa det og bævede.
5 Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
Bjergene smeltede som Voks for Herrens Ansigt, for hele Jordens Herres Ansigt.
6 Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
Himlene kundgjorde hans Retfærdighed, og alle Folk saa hans Ære.
7 Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
Beskæmmede skulle alle de vorde, som tjene et udskaaret Billede, de, som rose sig af Afguderne; tilbeder ham, alle Guder!
8 Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
Zion hørte det og blev glad, og Judas Døtre frydede sig over dine Domme, Herre!
9 Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
Thi du, Herre! er den Højeste over al Jorden, du er saare ophøjet over alle Guder.
10 Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
I, som elske Herren! hader det onde; han bevarer sine helliges Sjæle, han frier dem af de ugudeliges Haand.
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
Lys er saaet for den retfærdige og Glæde for de oprigtige i Hjertet.
12 Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.
Glæder eder, I retfærdige i Herren, og priser hans hellige Ihukommelse!