< Salmos 96 >

1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
Waiatatia he waiata hou ki a Ihowa: waiata, e te whenua katoa, ki a Ihowa.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
Waiata ki a Ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra.
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
Whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa.
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
He nui hoki a Ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
He whakapakoko hoki nga atua katoa o nga iwi: na Ihowa ia i hanga nga rangi.
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
He honore, he kororia kei tona aroaro: kei tona wahi tapu te kaha me te ataahua.
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
Waiho atu i a Ihowa, e nga hapu katoa o nga iwi: waiho atu i a Ihowa te kororia me te kaha.
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
Waiho atu i a Ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai hoki ki ona marae.
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
Koropiko ki a Ihowa i roto i te ataahua o te tapu: kia wehi ra ki tona aroaro, e te whenua katoa.
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Mea atu i waenganui o nga tauiwi, E kingi ana a Ihowa: ka u te whenua, te taea te whakangaueue; ka tika ana whakawa mo nga iwi.
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
Kia hari nga rangi, kia koa te whenua, kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto.
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
Kia hari te mara, me nga mea katoa i runga: ko reira ano koa ai nga rakau katoa o te ngahere;
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
Ki te aroaro o Ihowa, e haere mai ana hoki ia; e haere mai ana ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i tona pono.

< Salmos 96 >