< Salmos 96 >

1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
O SING unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
For great is the LORD, and highly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
O worship the LORD in the beauty of holiness: tremble before him, all the earth.
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.

< Salmos 96 >