< Salmos 96 >

1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt den HEERE, gij ganse aarde!
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.

< Salmos 96 >