< Salmos 96 >

1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Heel de aarde, zingt Jahweh ter eer!
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
Zingt voor Jahweh, en zegent zijn Naam, Verkondigt zijn heil iedere dag;
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
Meldt aan de naties zijn glorie, Aan alle volkeren zijn wonderen!
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
Want groot is Jahweh, hoog te prijzen, En boven alle goden te vrezen!
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
Ja, alle goden der volkeren zijn niets, Maar Jahweh heeft de hemel gemaakt;
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
Glans en glorie zijn voor zijn aanschijn, Kracht en luister in zijn heilige woning.
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
Brengt Jahweh, geslachten der volken, Brengt Jahweh glorie en lof.
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
Brengt Jahweh de eer van zijn Naam, En treedt met offers zijn voorhoven binnen;
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
Werpt u neder voor Jahweh in zijn heilige woning, Heel de aarde, beef voor zijn aanschijn!
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Roept het onder de volkeren uit, "Jahweh is Koning! Hij houdt de weegschaal der wereld, zodat ze niet schommelt, En de volkeren richt Hij naar recht!"
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
Laat de hemelen juichen, de aarde jubelen, Laat bulderen de zee met wat ze bevat.
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
Laat jubelen het veld, met wat er op groeit, In het woud alle bomen juichen
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
Voor het aanschijn van Jahweh, want Hij komt, Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren naar zijn trouw.

< Salmos 96 >