< Salmos 96 >
1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
你们要向耶和华唱新歌! 全地都要向耶和华歌唱!
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
要向耶和华歌唱,称颂他的名! 天天传扬他的救恩!
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
在列邦中述说他的荣耀! 在万民中述说他的奇事!
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
因耶和华为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
外邦的神都属虚无; 惟独耶和华创造诸天。
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
有尊荣和威严在他面前; 有能力与华美在他圣所。
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 都归给耶和华!
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 拿供物来进入他的院宇。
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
当以圣洁的妆饰敬拜耶和华; 全地要在他面前战抖!
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
人在列邦中要说:耶和华作王! 世界就坚定,不得动摇; 他要按公正审判众民。
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
愿天欢喜,愿地快乐! 愿海和其中所充满的澎湃!
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
愿田和其中所有的都欢乐! 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
因为他来了,他来要审判全地。 他要按公义审判世界, 按他的信实审判万民。