< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
2 Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
3 Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
4 Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
5 Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
6 Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
8 Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
“No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
9 Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
10 Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
11 Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.
Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”

< Salmos 95 >