< Salmos 95 >
1 Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
2 Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
3 Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
For the Lord is a great God, a great king above all gods.
4 Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
5 Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
6 Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
8 Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
10 Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
11 Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.
So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”