< Salmos 95 >
1 Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
2 Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
3 Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
5 Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
6 Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
8 Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
9 Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
10 Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
11 Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.
So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”