< Salmos 95 >
1 Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
Poďte, zpívejme Hospodinu, prokřikujme skále spasení našeho.
2 Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
Předejděme oblíčej jeho s díkčiněním, žalmy prozpěvujme jemu.
3 Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
Nebo Hospodin jest Bůh veliký, a král veliký nade všecky bohy,
4 Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
V jehož rukou základové země, a vrchové hor jeho jsou.
5 Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
Jehož jest i moře, nebo on je učinil, i země, kterouž ruce jeho sformovaly.
6 Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
Poďte, sklánějme se, a padněme před ním, klekejme před Hospodinem stvořitelem naším.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
Onť jest zajisté Bůh náš, a my jsme lid pastvy jeho, a stádo rukou jeho. Dnes uslyšíte-li hlas jeho,
8 Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
Nezatvrzujte srdce svého, jako při popuzení, a v den pokušení na poušti,
9 Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
Kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé.
10 Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
Za čtyřidceti let měl jsem nesnáz s národem tím, a řekl jsem: Lid tento bloudí srdcem, a nepoznali cest mých.
11 Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.
Jimž jsem přisáhl v hněvě svém, že nevejdou v odpočinutí mé.