< Salmos 94 >
1 Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
Yahweh, ang Diyos na naghihiganti, magliwanag ka sa amin.
2 Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
Bumangon ka, hukom ng mundo, ibigay mo sa mapagmalaki kung ano ang nararapat sa kanila.
3 Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
Yahweh, gaano magtatagal ang kasamaan, gaano magtatagal ang kaligayahan ng masasama?
4 Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
Nagbubuhos (sila) ng pagmamataas at mapanghamon na mga salita, at nagmamayabang silang lahat.
5 Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
Wawasakin nila ang iyong bayan, Yahweh; sinasaktan nila ang bansa na nabibilang sa iyo.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
Pinapatay nila ang balo at ang dayuhan, at pinapaslang nila ang mga ulila.
7 E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
Sinasabi nila, “Hindi makikita ni Yahweh, ang Diyos ni Jacob ay hindi mapapansin ito.”
8 Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
Unawain ninyo, kayong mangmang; kayong mga hangal, kailan kayo matututo?
9 Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
Siya na lumikha ng tainga, hindi ba niya naririnig? Siyang naghulma ng mata, hindi ba siya nakakakita?
10 Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
Siya na dumidisiplina ng mga bansa, hindi ba niya tinatama? Siya ang nagbigay ng kaalaman sa tao.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
Alam ni Yahweh ang isipan ng mga tao, na (sila) ay masama.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
Pinagpala siya na iyong tinuruan, Yahweh, siya na tinuruan mo mula sa iyong batas.
13 Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
Binigyan mo siya ng kapahingahan sa oras ng kaguluhan hanggang ang isang hukay ang binungkal para sa masasama.
14 Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
Dahil hindi iiwanan ni Yahweh ang kaniyang mga tao o pababayaan ang kanyang pag-aari.
15 Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
Dahil mananaig ang katarungan; at lahat ng matuwid ay susunod.
16 Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
Sino ang babangon para ipagtanggol ako mula sa mga gumagawa ng masama? Sino ang tatayo para sa akin laban sa mga masasama?
17 Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
Maliban na lang kung si Yahweh ang aking naging tulong, sa kalaunan, ako ay hihiga sa lugar ng katahimikan.
18 Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
Nang sinabi ko, “Ang aking paa ay nadudulas,” ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ay itinaas ako.
19 Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
Kapag ang mga alalahanin na nasa akin ay nagbabadya na tabunan ako, ang iyong kaginhawaan ang nagpapasaya sa akin.
20 Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
Kaya ba ng masasamang mga pinuno na makiisa sa iyo, silang mga gumawa ng walang katarungan sa pamamagitan ng alituntunin?
21 Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
(Sila) ay magkasama na nagsasabwatan para kunin ang buhay ng matuwid at kanilang sinsusumpa sa kamatayan ang walang sala.
22 Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
Pero si Yahweh ang naging matayog kong tore, at ang aking Diyos ang naging bato sa aking kanlungan.
23 E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.
Dadalhin niya sa kanila ang kanilang sariling labis na kasalanan at puputulin niya ang sarili nilang kasamaan. Si Yahweh ang ating Diyos ang puputol sa kanila.