< Salmos 94 >

1 Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
2 Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
3 Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
4 Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
5 Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
7 E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
8 Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
9 Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
10 Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
13 Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
14 Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
15 Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
16 Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
17 Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
18 Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
19 Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
20 Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
21 Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
22 Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
23 E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.
És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.

< Salmos 94 >