< Salmos 94 >

1 Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
O LORD, thou God to whom vengeance belongeth, thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
2 Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render to the proud [their] desert.
3 Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
They prate, they speak arrogantly: all the workers of iniquity boast themselves.
5 Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
And they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob consider.
8 Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
Consider, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9 Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
He that chastiseth the nations, shall not he correct, [even] he that teacheth man knowledge?
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest out of thy law;
13 Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14 Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
For judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
18 Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
19 Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frameth mischief by statute?
21 Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
But the LORD hath been my high tower; and my God the rock of my refuge.
23 E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.
And he hath brought upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own evil; the LORD our God shall cut them off.

< Salmos 94 >