< Salmos 92 >

1 Salmo e cântico para o dia do Sábado: Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
(En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
2 Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
3 Com o instrumento de dez cordas, com a lira, e com música de harpa.
til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
4 Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
5 Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
6 O homem bruto não os conhece, nem o tolo entende isto.
Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
7 Quando os perversos crescem como a erva, e florescem todos os praticantes de maldade, [assim então] serão destruídos para sempre.
Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
8 Mas tu és Altíssimo para sempre, SENHOR.
men du er ophøjet for evigt, HERRE.
9 Porque eis que teus inimigos, SENHOR, porque eis que teus inimigos pereceram; serão dispersos todos os praticantes de maldade.
Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
10 Porém tu exaltaste o meu poder, como que um chifre de touro selvagem; eu fui ungido com óleo fresco.
Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
11 E meus olhos verão [o fim] dos meus inimigos; meus ouvidos ouvirão [o fim] dos malfeitores que se levantam contra mim.
det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
12 O justo florescerá como a palma; crescerá como o cedro do Líbano.
De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
13 Os [justos] estão plantados na casa do SENHOR, crescerão nos pátios do nosso Deus.
plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
14 [Até] na velhice ainda darão fruto; serão fortes e verdes;
selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
15 Para anunciarem que o SENHOR é correto; ele é minha rocha, e não há perversidade nele.
for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.

< Salmos 92 >