< Salmos 92 >
1 Salmo e cântico para o dia do Sábado: Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
En Psalme, en Sang paa Sabbatens Dag.
2 Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
Det er godt at takke Herren og at lovsynge dit Navn, du Højeste!
3 Com o instrumento de dez cordas, com a lira, e com música de harpa.
at kundgøre din Miskundhed om Morgenen og din Sandhed om Natten
4 Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
paa de ti Strenge og paa Psalteren til Harpens Klang.
5 Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
Thi, Herre! du har glædet mig ved dit Værk; jeg vil synge med Fryd om dine Hænders Gerninger.
6 O homem bruto não os conhece, nem o tolo entende isto.
Herre! hvor store ere dine Gerninger, dine Tanker ere meget dybe.
7 Quando os perversos crescem como a erva, e florescem todos os praticantes de maldade, [assim então] serão destruídos para sempre.
En ufornuftig Mand kender det ikke, og en Daare forstaar ikke dette.
8 Mas tu és Altíssimo para sempre, SENHOR.
Naar de ugudelige grønnes som en Urt, og alle de, som gøre Uret, blomstre, er det til deres Ødelæggelse stedse og altid.
9 Porque eis que teus inimigos, SENHOR, porque eis que teus inimigos pereceram; serão dispersos todos os praticantes de maldade.
Men du, Herre, er høj evindelig.
10 Porém tu exaltaste o meu poder, como que um chifre de touro selvagem; eu fui ungido com óleo fresco.
Thi se, dine Fjender, Herre! thi se, dine Fjender skulle omkomme, alle de, som gøre Uret, skulle adspredes.
11 E meus olhos verão [o fim] dos meus inimigos; meus ouvidos ouvirão [o fim] dos malfeitores que se levantam contra mim.
Men du ophøjede mit Horn som Enhjørningens; jeg er overgydt med frisk Olie.
12 O justo florescerá como a palma; crescerá como o cedro do Líbano.
Og mit Øje saa paa mine Fjender, mine Øren hørte paa de onde, som opstode imod mig.
13 Os [justos] estão plantados na casa do SENHOR, crescerão nos pátios do nosso Deus.
Den retfærdige skal grønnes som et Palmetræ, han skal vokse som et Cedertræ paa Libanon.
14 [Até] na velhice ainda darão fruto; serão fortes e verdes;
De, som ere plantede i Herrens Hus, de skulle grønnes i vor Guds Forgaarde.
15 Para anunciarem que o SENHOR é correto; ele é minha rocha, e não há perversidade nele.
De skulle endnu bære Frugt, naar de ere graahærdede, de skulle være saftige og grønne til at forkynde, at Herren er oprigtig, min Klippe, og at der ikke er Uret hos ham.