< Salmos 91 >
1 Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
He who sitteth under the shelter of the Most High Maketh his abode in the shadow of the Almighty.
2 Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
I say to the LORD, Thou art my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
3 Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
Surely he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the wasting pestilence;
4 Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
He will cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou find refuge; His faithfulness shall be thy shield and buckler.
5 Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
Thou shalt not be afraid of the terror of the night, Nor of the arrow that flieth by day;
6 [Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
Nor of the pestilence that walketh in darkness, Nor of the plague that destroyeth at noonday.
7 Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
A thousand shall fall by thy side, And ten thousand at thy right hand; But thee it shall not touch.
8 Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
Thou shalt only behold with thine eyes, And see the recompense of the wicked.
9 Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
Because thou hast made the LORD thy refuge, And the Most High thy habitation,
10 Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
No evil shall befall thee, Nor any plague come near thy dwelling.
11 Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
For he will give his angels charge over thee, To guard thee in all thy ways.
12 Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
13 Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
Thou shalt tread upon the lion and the adder; The young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
14 Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
“Because he loveth me, I will deliver him; I will set him on high, because he knoweth my name.
15 Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
When he calleth upon me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honor.
16 Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.
With long life will I satisfy him, And show him my salvation.”