< Salmos 91 >
1 Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.
2 Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
3 Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
4 Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
5 Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
6 [Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
7 Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
8 Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
9 Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
10 Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
11 Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
12 Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
13 Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
14 Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
15 Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
16 Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.
I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.