< Salmos 9 >

1 Salmo de Davi, para o regente, em “Mute-Laben”: Louvarei a [ti], SENHOR com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
For the music director. According to Muth-labben. A psalm of David. I will praise you, Lord, with all my heart; I will tell of all the amazing things you have done.
2 Em ti eu ficarei contente e saltarei de alegria; cantarei a teu nome, ó Altíssimo.
I will be glad and celebrate in you; I will sing praises to your wonderful nature, Most High God.
3 Meus inimigos voltaram para trás; eles caem e perecem diante de ti.
Those who hate me retreat; they fall back and die when you confront them.
4 Porque tu fizeste conforme meu direito e minha causa; tu te sentaste no teu tribunal e julgaste com justiça.
For you have judged that I am right; you have decided fairly from your throne of judgment.
5 Severamente repreendeste às nações, destruíste ao perverso; tu tiraste o nome dele para sempre e eternamente.
You have condemned the nations; you have destroyed the wicked; you have wiped out their names forever and ever.
6 [Ao] inimigo, as destruições já se acabaram para sempre. E tu arrasaste as cidades, [e] já pereceu sua memória [com] elas.
The enemies are finished, ruined forever; their cities are destroyed—even the memory of them is gone.
7 Mas o SENHOR se sentará [para governar] eternamente; ele já preparou seu trono para julgar.
But the Lord rules forever, his throne is set up for judgment.
8 Ele mesmo julgará ao mundo com justiça; e corretamente fará justiça aos povos.
The Lord judges the world rightly; he judges the nations fairly.
9 O SENHOR será um refúgio para o aflito; um refúgio em tempos de angústia.
The Lord is a place of safety for those who are oppressed, a fortress in times of trouble.
10 E confiarão em ti os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste aos que te buscam.
Those who know your nature trust in you, for you don't abandon those who come to you.
11 Cantai ao SENHOR, que habita em Sião! Contai entre os povos as obras dele.
Sing praises to the Lord who reigns in Zion! Tell the nations what he has done!
12 Porque ele investiga os derramamentos de sangue, [e] lembra-se deles; não se esquece do clamor dos que sofrem.
He does not forget to punish murderers; he does not ignore the cries of the suffering.
13 Tem misericórdia de mim, SENHOR; olha para o meu sofrimento, [causado] pelos que me odeiam; tu, que me levantas [para fora] das portas da morte.
Be gracious to me, Lord! Look at how my enemies are persecuting me! Grab me back from the gates of death,
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, [e] me alegre em tua salvação.
so I can praise you at Zion's gates, happy that you have saved me.
15 As nações se afundaram na cova que elas fizeram; o pé delas ficou preso na rede que esconderam.
The nations have fallen into their own pit they dug; their feet are trapped by their own net they set.
16 O SENHOR foi conhecido [pelo] juízo que fez; o perverso foi enlaçado pelas obras de suas [próprias] mãos. (Higaiom, (Selá)
The Lord is known for his fairness; the wicked are trapped by their own actions. (Higgaion, Selah)
17 Os perversos irão para o Xeol, e todas as nações que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
The wicked depart, going to the grave—all nations who turn their backs on God. (Sheol h7585)
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre; [nem a] esperança dos oprimidos perecerá eternamente.
But the needy will not be ignored forever, the hope of those who suffer will not always be dashed.
19 Levanta-te, SENHOR, não prevaleça o homem [contra ti]; sejam julgadas as nações diante de ti.
Stand up, Lord! Don't let human beings win! Let the nations be brought before you for judgment!
20 Põe medo neles, SENHOR; saibam as nações que eles são meros mortais. (Selá)
Lord, terrify them! Let them know they are only human! (Selah)

< Salmos 9 >