< Salmos 86 >

1 Oração de Davi: Inclina teus ouvidos, SENHOR, e ouve-me, porque estou aflito e necessitado.
A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Guarda minha alma, porque eu sou dedicado [a ti]; ó Deus, salva o teu servo, que confia em ti.
Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
3 Tem misericórdia de mim, SENHOR, porque clamo a ti o dia todo.
Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
4 Alegra a alma de teu servo; porque a ti, Senhor, levanto a minha alma.
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
5 Pois tu, Senhor, és bom, perdoador, e grande em bondade para todos os que clamam a ti.
For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
6 Inclina, SENHOR, teus ouvidos à minha oração; e presta atenção à voz de minhas súplicas.
Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 No dia de minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
In a day of my distress I call You, For You answer me.
8 Não há semelhante a ti entre os deuses, ó Senhor; e nem obras como as tuas.
There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
9 Todas as nações que tu fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor; e elas glorificarão o teu nome.
All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
10 Pois tu és grande, e fazes maravilhas; somente tu és Deus.
For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, [e] eu andarei em tua verdade; une meu coração com o temor ao teu nome.
Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
12 Louvarei a ti, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração; e glorificarei o teu nome para sempre.
I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste minha alma das profundezas do Xeol. (Sheol h7585)
For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
14 Ó Deus, pessoas arrogantes têm se levantado contra mim; e muitos violentos procuram [matar] a minha alma, e te desprezam.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
15 Porém tu, Senhor, és Deus misericordioso e piedoso; tardio para se irar, e abundante em bondade e verdade.
And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 Volta-te para mim, e tem piedade de mim; dá tua força a teu servo, e salva o filho de tua serva.
Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
17 Faze-me um sinal de bondade, para que os que me odeiam vejam, e se envergonhem; porque tu, SENHOR, tens me ajudado e consolado.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!

< Salmos 86 >