< Salmos 85 >

1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
2 Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
3 Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
4 Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
5 Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
6 Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
7 Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
8 Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
9 Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
10 A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
12 E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.

< Salmos 85 >