< Salmos 85 >
1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
2 Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
3 Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
4 Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
5 Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
6 Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
7 Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
8 Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
9 Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
10 A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
12 E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.