< Salmos 85 >
1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
2 Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
3 Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
4 Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
5 Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
6 Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
7 Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
8 Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
9 Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
10 A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
12 E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.