< Salmos 85 >

1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2 Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3 Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4 Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5 Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6 Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7 Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8 Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9 Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10 A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12 E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다

< Salmos 85 >