< Salmos 85 >
1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Q(k)*) Jacob.
2 Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
3 Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
4 Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
5 Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
6 Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
7 Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
8 Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
9 Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
10 A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
12 E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.