< Salmos 83 >

1 Cântico e Salmo de Asafe: Deus, não fiques em silêncio; não estejas indiferente, nem fiques quieto, ó Deus.
Guð, vertu ekki þögull og afskiptalaus þegar við biðjum til þín. Svaraðu okkur! Já, bjargaðu okkur!
2 Porque eis que teus inimigos fazem barulho, e aqueles que te odeiam levantam a cabeça.
Heyrirðu ekki skarkalann og ysinn í hópi óvina þinna? Sérðu ekki hvað þeir aðhafast, þessir hatursmenn þínir?
3 Planejam astutos conselhos contra teu povo, e se reúnem para tramar contra teus preciosos.
Þeir eru með ráðagerðir um að tortíma þeim sem þú elskar!
4 Eles disseram: Vinde, e os destruamos, para que não sejam mais um povo, e nunca mais seja lembrado o nome de Israel.
„Komum!“segja þeir, „þurrkum út Ísrael, svo að þeir hætti að vera til og gleymist.“
5 Porque tomaram conselhos com uma só intenção; fizeram aliança contra ti:
Þetta var samþykkt af leiðtogum þeirra. Þessir undirrituðu sáttmála um að fylkja liði gegn almáttugum Guði:
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos;
Ísmaelítar, Edomítar, Móabítar og Hagrítar.
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque; dos filisteus, com os moradores de Tiro.
Einnig Gebalmenn, Ammon, Amalek, Filistear og Týrusbúar.
8 A Assíria também se aliou a eles; eles foram a força dos filhos de Ló. (Selá)
Assýría hefur líka slegist í hópinn og gjört bandalag við afkomendur Lots.
9 Faze a eles como a Midiã, como a Sísera, como a Jabim no ribeiro de Quisom,
Farðu með þá eins og Midíansmenn forðum, já eins og þú fórst með Sísera og Jabín við Kíshonlæk
10 [Que] pereceram em Endor; vieram a ser esterco da terra.
og með óvini þína við Endór, en lík þeirra urðu að áburði á jörðina.
11 Faze a eles [e] a seus nobres como a Orebe, e como Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá, e como a Zalmuna,
Láttu höfðingja þeirra falla eins og Óreb og Seeb, foringja þeirra deyja líkt og Seba og Salmúna
12 Que disseram: Tomemos posse para nós dos terrenos de Deus.
sem sögðu: „Leggjum undir okkur haglendi Drottins!“
13 Deus meu, faze-os como a um redemoinho, como a palhas perante o vento;
Þú, Guð minn, feyktu þeim burt eins og ryki, eins og hismi fyrir vindi
14 Como o fogo, que queima uma floresta, e como a labareda que incendeia as montanhas.
– eins og skógi sem brennur til ösku.
15 Persegue-os assim com tua tempestade, e assombra-os com o teu forte vento.
Flæmdu þá burt í óveðri, skelfdu þá með fellibyl þínum.
16 Enche os rostos deles de vergonha, para que busquem o teu nome, SENHOR.
Drottinn, láttu þá kenna á andúð þinni uns þeir viðurkenna mátt þinn og vald.
17 Sejam envergonhados e assombrados para sempre, e sejam humilhados, e pereçam.
Láttu öll þeirra verk mistakast, svo að þeir skelfist og blygðist sín
18 Para que saibam que tu, (e teu nome é EU-SOU), és o Altíssimo sobre toda a terra.
og viðurkenni að þú einn, Drottinn, ert Guð yfir öllum guðum og að jörðin öll er á þínu valdi.

< Salmos 83 >