< Salmos 8 >
1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
MAING at Kaun, mar omui meid lingan nan sap karos! Irail kin kapinga komui nanlang!
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
Sang nan au en seri pwelel, o ir me kin kangkang didi, re kotin wia kidar manaman eu ong omui imwintiti kan, pwe komui en kamela me imwintiti o, o me aktuau o.
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Ma i kilekilang lang, dodok en lim omui, saunipong o usu kan, me re kotin wiadar:
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
Dakot aramas o, pwe komui kin kotin kupkupura i, de nain aramas, pwe komui kin kotin apapwali i?
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
Re kotin kasapwilidier i ansau kis pan tounlang kan, a re kalinganadar i, o kawauialar i.
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
Re kasapwiladanger i wiawia en lim omui kan. Kom kotin kaloedier karos pan nä a kan:
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
Sip o kau kan, o pil man en sap akan,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
O manpir en pan lang, o mam en nan sed, karos me kin memaureki nan madau.
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
Ieowa at Kaun, mar omui meid lingan nan sap karos!