< Salmos 8 >

1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، در مایۀ گیتّیت. ای خداوند، ای خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است! عظمت تو از آسمانها نیز فراتر رفته است.
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
کودکان و شیرخوارگان، زبان به ستایش تو می‌گشایند و دشمنانت را سرافکنده و خاموش می‌سازند.
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
وقتی به آسمان تو و به ماه و ستارگانی که آفریده‌ای نگاه می‌کنم،
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
می‌گویم انسان چیست که تو به فکرش باشی، و پسر انسان، که او را مورد لطف خود قرار دهی؟
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
تو مقام او را فقط اندکی پایین‌تر از فرشتگان قرار دادی و تاج عزت و احترام را بر سر وی نهادی.
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
او را بر تمام خلقت خود گماردی و همه چیز را زیر فرمان او درآوردی:
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
گوسفندان و گاوان، حیوانات وحشی،
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
پرندگان آسمان، ماهیان دریا و جاندارانی که در آبها زندگی می‌کنند.
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
ای یهوه، خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است.

< Salmos 8 >